Music: Tomohiko Kira Lyrics: Koko Komine
Translation by wao
僕は このまま風に眠って
果てる空を 見る
季節 呼び合わせるうた 忘れ
咲くままに 花は朽ち
夜は目覚め いくつ 陽は消えて
時が 沈んでも
風が 吹いていた その道の
記憶 残るだろう |
|
Boku wa kono mama kaze ni nemutte
Hateru sora wo miru
Kisetsu yobiawaseru uta wasure
Saku mama ni hana wa kuchi
Yoru wa mezame ikutsu hi wa kiete
Toki ga shizundemo
Kaze ga fuiteita sono michi no
Kioku nokoru darou |
Translation:
I rest in the wind as I am
Watching the sky reach its ends
And forget the song to make the seasons call out among themselves
The flowers, they wilt as they bloom
Night awakens and the few suns fade away
Even if time should sink away
The memories of that path where the wind blew should still remain |